четверг, 28 января 2010 г.

Шарабха Упанишада





Sarabha Upanishad

перевод на английском: P.R. Ramachander

перевод на русском: Садашива брахман


Ом! O Боги, мы хотим услышать собственными ушами то, что благоприято для нас;
Мы желаем увидеть собственными глазами то, что является благоприятным для нас, О Вы, достойные поклонения!

Мы хотим пользоваться отрезком жизни выделенным нам Богами,
Высоко оценив Их в нашем теле и конечностях!
Пусть славный Индра благословит нас!
Пусть всезнающий Солнце благословит нас!
Пусть Гаруда, благословит нас!
Пусть Брихаспати даст нам благополучие!
Ом! Пусть будет мир во мне!
Пусть будет мир в своей среде!
Пусть не будет в мире силы, которые действуют на меня!



1-2. Я предаюсь Изначальному Богу, Который является Господом, который в удаче, кто является Отцом мира, который является Величайшим среди Богов, кто создал Брахму, кто дал Веды Брахме в начале, кто является отцом Вишну и других Богов, кто заслуживает похвалы, и который на момент потопа разрушает мир. Он Единственный, кто больше, чем каждый орган, который является лучшим из лучших, по сравнению с другими.

3. Этот очень Могущественный Махешвара принял ужасающую форму Сарабха и убил Нарасимху который разрушал мир. (Sarabha является Аватаром Шивы, который является комбинацией орла, льва и человека.)

4. Этот Бог с его острыми когтями разорвал Господа Вишну, который принял форму Нарасимхи. Он же был проявлен в форме Вирабхадры.

5. На Него медитирует всякий, кто желает получить все мистические способности. Приветствие Тому Рудре который наказал Брахму за пятую голову.

6. Приветствия Тому Рудре который проучил Кала Бога смерти, а также Тому, кто выпил смертоносный яд Халахала.

7. Приветствия Тому Рудре чьим стопам поклонялся Господь Вишну в подношении цветов и принес в жертву свой глаз, за что и был награжден Сударшана Чакрой.

8. Тот, кто избавился от скорбей, видит Бога, который в каждом атоме, тонкий среди грубых, который есть Атма сокрытый в сердце существ, и кто вне физического влияния.

9. Приветствие Тому Рудре, который является величайшим Богом, который Держит Шулу (копье) в руке, который имеет (…широко раскрытую пасть...) большой Зёв (Хара), который является Махешварой и чьё благословение имеет большую милость.

10. «Chara» обозначает существ которые движутся и так как Брахман сияет в половине их тел как Хари, это (их) называют Sarabham. Великие святые, котрые способны напрямую даровать освобождение.

Каждый дваждырожденный читая это, и называют «Маха Шастра Paippalada» будет избавлен от рождения и смерти и достигнет спасения. В Упанишадах говорится, что он станет подобным Брахме.

Мы хотим пользоваться отрезком жизни выделенным нам Богами,
Высоко оценив Их в нашем теле и конечностях!
Пусть славный Индра благословит нас!
Пусть всезнающей Солнце благословит нас!
Пусть Гаруда, на молнии за зло, благословит нас!
Пусть Брихаспати даст нам благополучия!
Ом! Пусть будет мир во мне!
Пусть будет мир в своей среде!
Пусть не будет в мире силы, которые действуют на меня!

Здесь заканчивается Сарабхопанишад, содержащаяся в Атхарва-Веда.


спасибо http://Vaikuntha.Ru за информацию